Main Banner Desktop
gruposolucion

Grupo Solución

Verified company Verified company
map-marker

自从 2014

map-marker

巴西

  • Imagem 1

技术翻译


协会:

未通知

证明:

未通知

服务地区:


产品描述

书面的翻译,技术上准确和不是宣誓公共翻译这一需要。基本上是在某方面的知识,这意味着译者更多依赖于培训和行业经验,更专门的翻译你掌握的主题和术语翻译存在问题的文本。<br />技术的翻译是一个挑战,因为它集成了全球和地方的能力、 技巧和策略,应由译者在翻译过程中聘用。为此,它是至关重要的是涉及翻译,知识对主体、 语境的关系、 研究的词汇,以及流程熟悉并适应词汇的能力。这些技能将确保技术翻译反映的目的与功能的原始文本。<br /><br />复杂的文本。<br />在多媒体和跨文化的空间,特征的全球化的世界,技术文本代表翻译市场中的很大一部分。语篇模式技术的设计不是独家︰ 语篇体裁交织在一起,还有只有一个视角无国界,反对和清晰度。目的是告知,引导,总是与准确性、 清晰度及准确性。所以,今天,可以找到不只是技术特点的手册、 传单、 报告、 项目、 科学文本,但也在新闻语篇,和甚至文学书信体。技术翻译应反映的能力,以满足每个这些特殊性,要求同时保持原始文档的质量。<br /><br />特定领域的知识的时候,已经开始由命名困难︰ 金融,医学,法律翻译中的翻译翻译...翻译文本的工程不是翻译医疗相同的文本或法律。广告文本、 经济学、 税务、 生命科学...计算机文本,进一步复杂化什么已经复杂的是计算和组合,用语言表达的真实情节特别是特定的代码。不管怎么说,有全考虑专业的各种文本。而不考虑主要文学作品的翻译,其内容涉及哲学、 心理学、 社会学、 历史......尽管他们认为文学翻译,要求尊重知识的具体特点。<br /><br />所以是常见的翻译公司-和他们自己翻译指向在其中或在哪些领域的知识是你的亮点。因此,也是当前的趋势,学者的主题技术翻译,使用名称务实或专门的根据的理由,这两个概念涵盖所有特定类型的翻译 (技术翻译、 翻译、 法律翻译、 金融翻译、 医学翻译等.)。<br />当术语进场时。<br />在翻译过程中遇到的主要困难之一技术术语,尤其是当译者不掌握特定问题。识别的技术术语,理解你的意思,定义和验证,经常在限制条件下的时间和材料,这一切掩盖了技术文件的翻译很容易作出的共同概念。<br /><br />此外,多次的案文处理尖端的技术,尚未用在巴西,条款不尚未翻译成葡萄牙语语言代码。选择保留这些条件在原始语言中,当是常见的用户的语言,或选择最近的翻译,反正翻译者必须保证意义的特异性,文本为输出忠实地保持和可以验证目标文本。<br />这一切,使得翻译 t 的工作是

  • 技术翻译
  • 翻译
  • 翻译
  • 翻译服务
  • 巴西
  • 巴西
  • 巴西的翻译翻译

更多关于
Grupo Solución

icone de usuario

200-500

员工

sales icon

500K - 1M

销售额(美元)

icone de exportar

未通知

2001

Year

成立年份


业务类型
  • Business Service

关键词
  • 宣誓翻译
  • 简单翻译
  • 翻译
  • 翻译
  • 口译员
  • 翻译
  • 口译员
  • Ver Mais

联系方式和位置
  • icone de usuario PAULO DE HOLANDA MORAIS
  • icone de telefone +55 11 xxxxxxxx
  • map-marker São Paulo / SP | 巴西

提出您的要求

提出您的要求

开始对话
logo-Whatsapp icon-checked-none

您好 👋!
有什么可以帮到您吗?

填写您的姓名和电话号码 😁

开始对话 开始对话